ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ НАЙТИ ИНФОРМАЦИЮ ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОИСКОМ


БИОГРАФИЯ


  • Биография писателей

  • Биографии актрис ( актёров )

  • Биографии певцов

  • Политические деятели / Биография политических деятелей


  • БІОГРАФІЯ

  • Біографія співака

  • Біографія письмеників

  • Біографії актрис ( акторів )

  • Політичні діячі



  • У НАС ИСКАЛИ


  • БІОГРАФІЯ ГРУШЕВСЬКИЙ

  • ЛІНА КОСТЕНКО БІОГРАФІЯ

  • БІОГРАФІЯ ЛЕСЯ УКРАЇНКА

  • БІОГРАФІЯ ІВАН КАРПЕНКО-КАРИЙ

  • БІОГРАФІЯ АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА

  • БІОГРАФІЯ МИХАЙЛО ВАСИЛЬОВИЧ ЛОМОНОСОВ

  • БІОГРАФІЯ БАСТА

  • БІОГРАФІЯ МИКОЛА ВОРОНИЙ

  • БІОГРАФІЯ МИКОЛА ВІНГРАНОВСЬКИЙ

  • БІОГРАФІЯ МАРКО КРОПИВНИЦКИЙ

  • БІОГРАФІЯ СТАС МИХАЙЛОВ

  • БІОГРАФІЯ ІВАН ГНАТЮК


  • Новый
    Восстановить
    RSS ПОДПИСКА
    СТАТИСТИКА

    Біографія (грец. bios життя і grafo - пишу; життєпис) - послідовне зображення життя якого або особи від народження його до смерті. Завдання біографа, за визначенням Т. Карлейля, в тому, щоб «намалювати вірну картину людського земного мандрування». Не обмежуючись простим викладом зовнішніх фактів життя і цим відрізняючись від curriculum vitae і некролога, біографія ставить собі за мету якомога повніше зобразити духовне обличчя даної особи в усіх його проявах. Якщо з біографії вибираються тільки деякі характерні риси з життя та діяльності даної особи, то тоді виходить характеристика. Біографічна література надзвичайно велика. Біографи були вже в класичній старовині; такі, напр., Плутарх і Тацит. Зап.-Євр. середньовіччя знало біографії майже виключно у вигляді життєписів святих, але з XVI ст. з'явилися біографії людей світських. До-петровська Русь з особливою любов'ю займалася біографіями святих, але поряд з цим у словниках того часу, так званих Азбуковниках, зустрічаються біографії та іншого роду діячів, напр., Давньо-грецьких філософів. Біографія має надзвичайно важливе значення для цілого ряду наукових дисциплін, що мають те чи інше ставлення до людської особистості - психології, історії, педагогіки, соціології тощо, тому серед деяких наукових діячів виникла думка про організацію Біографічного Інституту для систематичного, всебічного наукового вивчення біографій « Інститут повинен являти собою як би графічну пам'ять людства, передаючи з покоління в покоління накопичений людьми життєвий досвід і знання. Разом з тим інститут повинен бути міжнародним адресним столом, де буде зареєстрований всякий, що відзначив так чи інакше свій життєвий шлях ».








    Биография Белоусов дмитрий
    Белоусов дмитрий

    (Родился 24 IV. 1920)

    В СОЛНЕЧНОЙ Неволя ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
    Извините, читатель, за пафос. Но он тут оправдан и неизбежен. Поскольку речь идет о
    самоотверженного служителя Слова Дмитрия Григорьевича Белоуса. Несмотря
    культивсько-застойное глухолиття, на какие конъюнктурные перепады он всегда
    бесхитростно, упорно и, я бы сказал, даже азартно служил и служит Слову.
    Целенаправленно, упорно, повседневно. Одна из сборников поэта так и называлась -
    «Осторожно: слово!" Украдкой исчезали украинские школы, то неожиданно упали
    тиражи украинских изданий (ибо количество невнимания переросло в качество пренебрежения), хотя
    общественный фасад усердно гримировался и маскировался под небывалый расцвет, во
    якобы звездный час нашей культуры. Видимо, в ту пору такие люди, как Дмитрий
    Белоус, выдавались многим филологическими чудаками, надоедливыми фанатиками. И
    пришло время, и вопрос языка достигло уровня глобальной политики.
    Революционную перестроечную час Билоуса встретил, как говорится, в
    всеоружии. Накапливаемые десятилетиями энергия, знания, жажда конкретной
    работы в конце концов нашли благодатную выход. Чутко поняв общественную
    потребность, поэт издает сборник стихов для детей младшего и среднего школьного
    возраста «Чудо калиновое». Тираж в 108 тысяч экземпляров мгновенно исчез с полок
    книжных магазинов. Книга стала настоящим помощником учителям-словесникам. Она образной
    поэтической формой пробуждает интерес юных читателей к «механики», структуры нашей
    языка, к ее таинственных глубин. Нет, автор нисколько не стремится возвысить свой язык
    за счет других. Наоборот, он уважает богатство, своеобразие любого языка.
    Ведь речь идет о моральный долг не забывать, знать материнский язык, а когда
    шире брать - о необходимости каждому нести в своей душе святое чувство любви и
    уважения к родной земле и ее истории. В стихотворении «Когда забыл родной язык»
    рассказывается о возвращении домой некоего современного стихийного (а может,
    сознательного) национального нигилиста:
    Не рады родственники обновы.
    Ты объелся белены,
    Что не своим, не родным словом
    С матерью говоришь ты?
    Ты потерял корень и основание,
    Душой вылинял дотла,
    Ты пренебрег родной язык,
    Ту, что земля тебе дала.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Для тебя и Киев - напивридний,
    И Минск пивридний, и Москва.
    Ибо кто ты есть? Иван безродный,
    Иван, не помнящий родства!
    Упомянутая книга легла в основу одноименной чрезвычайно популярной радиопередачи.
    И уже вся Украина слушает неторопливое, страстное и остроумное слово поэта. При этом
    особенно впечатляют письма-отзывы, приходящие на украинский радио. Пишут и
    старые и малые, пишут люди разных профессий, национальностей, языков, далеки от
    филологии. Поскольку в возрождении материнского слова они увидели возможность
    восстановление гуманистических принципов нашей жизни, утверждение порядочности,
    трудолюбия, увидели реальную возможность остановить нашествие безвкусицы, нигилизма,
    бездуховности.
    Пишу о сегодняшнем Дмитрия Григорьевича Белоуса. А у него же за плечами
    немалый жизненный путь, который начался 24 апреля 1920 в селе Курманы на
    Сумщине в многодетной крестьянской семье. Кроме Дмитрия, в семье были Наталья,
    Василий, Алексей, Катя, Павел, Маруся, Саша, Кристина, Надежда, Николай. «Трудовое
    воспитание - на выгоне пастушеской »,« справлялись хорошо с продуктами, не ели только
    хвостиков из груш »,« Ходил я в сестринских сапогах с дырками вместо подошв », -
    это уже позже поэт осмислюватиме свои истоки. Осмислюватиме с
    неожиданной, непредсказуемой остроумием:
    Обувь наша скреплял проволока,
    На штанах - химеристи латы:
    Соединенные (нитью) Штаты
    И Греция с островом Крит.
    Бесспорно, оттуда, из детства - жажда к труду как надежного опоры за
    любое время. Оттуда же - невзрачная жизненная стойкость и, я бы сказал, цепкость
    (В положительном смысле этого слова). А все это благодаря народной педагогике, которую
    мы не выучили толком, а многие вообще отверг ее как патриархальную,
    анахроничный. Сейчас же трудно реставрировать эти веками знаходжувани,
    осознаваемые, а порой и полусознательные приемы сохранения юной души. А главный
    «Секрет» народной педагогики - пример собственной жизни. Не надо велеречивых
    называлось и наставлений. Живи по совести, и дети у тебя будут расти такими же.
    Мать Дмитрия - героиня домашнего космоса. «Maмa запомнилась мне, малому, не
    через какую семейную событие, а именно в обыденных эпизоде: присев на минутку
    на сундуке, она совсем-совсем слегла на правый бок - и заснула. А тогда как
    схватится: «Ой, что же это я? Столько дела ждет, а я сплю! У поэта хранятся
    билеты, вручены его маме вместе с орденом «Материнская слава» на бесплатный
    проезд по железной дороге. Однажды воспользовалась, больше не успела ... Отец Григорий
    Николаевич - сельский мудрец, книжник, советчик и заместитель односельчан. Его
    избрали даже народным судьей. В семье чтили слово, любили самодеятельный
    театр. Отец сам писал пьесы, старший брат Алексей пробовал свои силы в поэзии,
    печатался в 20-е годы, принадлежал к активу литературных организаций «Молодняк» и
    «Плуг». Он также преподавал историю в Харьковской трудовой коммуне А. С.
    Макаренко. Когда малый Дмитрий, переболев сыпным тифом, был на грани смерти,
    выдающийся педагог предложил забрать хилого мальчика в Коммунаровская группу.
    Так будущий писатель отправился в люди. А на людей ему просто везло. В
    харьковской средней школе литературу преподавал брат Тычины Евгений Григорьевич.
    Дмитрий подружился с его сыном Владиславом и стал бывать у них дома, в
    знаменитом доме писателей «Слово». «Сами посещение семьи Тычины
    произвели на меня большое впечатление, - вспоминал потом Д. Белоус. - Ведь недавно,
    буквально всего несколько лет назад, в этой квартире жил сам Павел Григорьевич, и
    все здесь освящено его именем. И фото поэта на стене, и книги в шкафу, которыми он
    пользовался.
    Владик ... иногда раскрывал шкаф выдвигал ящик стола и доставал книгу с
    автографом Павла Григорьевича, его письма или открытку, и я видел четкие, ровные
    буквы - «живой почерк» признанного поэта, знакомый мне лишь в печатных его
    книг.
    А тут вот зелеными чернилами поэт писал, что на него именно «напало безденежье» (до
    этого я не слышал такого слова). А еще вот коротко сообщалось о его заграничную
    поездку где в Турцию ... »
    Тогда у Д. Белоуса зародился большой интерес к языку. Через весь город ездил на
    занятия кружка художественного слова при театре рабочей молодежи. А читал там лекции
    профессор М. М. Баженов. Затем в университете учился вместе с Олесем Гончаром,
    Григорием Тютюнником.
    В то же харьковский период в литературном объединении познакомился с
    Александром Пидсуха и Валентиной Ткаченко. Всего Дмитрию Билоусу присуща
    жажда на людей, жажда духовного сходства. В общении он очень
    тактичный, ненавязчивый и одновременно очень требователен к тому, о чем говорится. НЕ
    любит сплетен, ябед, обходит их, как грязные лужи, не любит легкома
    поддакивать, когда не уверен в справедливости сказанного.
    ... Война безжалостно разрушила все планы, надежды, надежды. Добровольцем в составе
    студенческого батальона идет Д. Белоус на фронт. Затем изнурительные бои под
    Киевом, тяжелое ранение, госпиталь в Красноярске. Впоследствии в год 40-летия
    Победы Олесь Терентьевич Гончар вспоминать о собратьях-студбатовцев:
    «Среди немногих, оставшихся в живых наших студбатовцев - Дмитрий Билоус,
    поэт и переводчик, с которым мы зимой 1942 года, оказывается, лежали в одном
    эвакогоспитале, в Красноярске, в помещении школы на берегу Енисея, хотя только
    впоследствии узнали, что под общей крышей были наши госпитальные палаты ». Жизнь -
    изобретательных сюжетотворець. Сразу после войны Д. Белоус работал
    литконсультант в журнале «Отчизна». Повезло ему первому прочитать и
    оценить рукопись (действительно от руки писан) первой части теперь
    всемирноизвестных «Знаменосцев». Это видно с дарственной надписью на первом издании
    книги: «Первому читателю и честному защитнику« Альп »Дмитрию Билоусу с любовью.
    Олесь Гончар. 23.11.1948 ».
    Но это случится позже. Война продолжалась. После выздоровления Д. Белоус работает на
    радиостанции «Советская Украина», которая вела передачи для народных
    мстителей-партизан. В ежедневном общении с Петром Панчем, Александром
    Копыленко, Ярославом Галаном формировалась творческая индивидуальность
    поэта-сатирика. Неоценимыми уроками были тогдашние встречи с Остапом Вишней,
    который с симпатией и привязанностью относился к Белоуса. Впоследствии, в начале 50-х,
    Вишня защитит своего младшего собрата от необоснованных нападок оглобельной
    критики.
    Итак, первый творческий закалка молодой сатирик получал в годы войны. В мирное время
    его дарования стремительно развивалось. Привлекли внимание и читателей, и профессиональной
    критики сборника юмора и сатиры «осколочным» (кстати, редактировал ее Андрей
    Малышко), «Веселые лица», «Зигзаг», «Колос и плевелы», «Сатирическое и лирическое»,
    «Критический момент», «Тарасу шутки», «Кто в очереди», «Альфы - не омеги»,
    «Хлеб-соль ешь, а правду режь». Д. Билоус надежно вошел в сатирический цех нашей
    литературы. В архиве П. Г. Тычины сохраняется очертания его выступления о Д.
    Белоуса в связи с приемом последнего в Союз писателей. Чувство приязни
    к своему младшему коллеге сохранил выдающийся мастер до конца своих дней. 19
    Ноябрь 1962 в 5 часов утра поэт записал в дневнике: «Написать письмо
    Дмитрию Григорьевичу Билоусу (через Союз): как здоровье, как дела. Встретился я с
    братом его, как шли в консерваторию. Хотелось несколько больше поговорить с Вами.
    О разном. О хорошем ... »
    Не для захваливания или перехвалювання Д. Белоуса привожу эти цитаты, а чтобы
    осветить его взаимоотношения с выдающимися современниками. Ведь сам Д. Белоус трезво
    смотрит на свое произведение, никогда не становится на котурны. Вот и пишет в
    миниатюре «Вместо эпитафии»:
    Не какие заоблачные мои горизонты,
    Был я незаметным сеятеля.
    Но хотел я искренне, люди добрые,
    Быть не просто хлеба зьидачем.
    Читаешь сатирические произведения Д. Белоуса прошлых десятилетий, а особенно поэму «Мертвецы»
    и венок сонетов «На могиле лукаволицих - хапуг, себялюбцем и других низменных», и
    ловишь себя на мысли, что они не потеряли, увы, своей актуальности и
    сегодня ...
    Поэтов-сатириков у нас не так и мало. Но голос Д. Белоуса среди них не теряется.
    Прежде всего, бросается в глаза то, что автор не стремится рифмовать ходячие анекдоты,
    распространены забавные рассказы, не пытается вызвать смех вульгаризмами. Поэт
    склонен к созданию портретов отрицательных типов, причем в своих лучших произведениях
    скрупулезно и филигранно «обтачивает» каждую деталь, каждую черточку. Когда совокупно
    прочитать его стихи, перед глазами возникает целая галерея непривлекательных субъектов с
    красноречивыми фамилиями - Шарахкало, Шкуренко, Рваченко, Круть, Потакайло,
    Болтали, Говоруха, Улитка, Цупович, пиявка коридорный, Лопух т.д. Конечно,
    фамилии - не самоцель, а одно из средств в достаточно богатом арсенале
    писателя. Он подробно описывает внешность, окружение, передает особенности
    языка. Вот как, например, саморозкриваеться беспринципный Улитка:
    Спрашивают то говорю: «Мы взвесим,
    Посоветуемся, или так, или нет ».
    Хороший вашим я и нашим,
    Хорошие и они мне.
    А вот сатирическая новелла «Пеня» (1949). В основе - действительно курьезный случай:
    бюрократы придумали налог за бездетность. пятилетней девочке да еще
    предупреждают, что в случае неуплаты будет расти пеня. Мать спрашивает дочь, или она хоть
    понимает оте странное слово. Девочка объясняет, что когда приходит
    дядя-Финагент - то пень, а тетя - то пеня. Так, Д. Белоус любит игру слов,
    филологические повороты, склонен, так сказать, к интеллектуальному, изысканного
    юмора. Одни названия его произведений несут в себе произойдет конденсация проблемность,
    свидетельствуют о прихотливую, кропотливую работу над словом - «Ответственный испуг»,
    «Лука лукавый», «Улитковые принципы», «Признанный графоман», «Как Руданского
    сократили по штату »,« Трясця в тресте "," Охота с макогоном ... »
    В свое время Л. Вышеславский справедливо обратил внимание на то, что «смех ради
    «Зубоскальства» всегда находил в лице Д. Белоуса непримиримого врага. Он
    своим смехом никогда не пытался угодить людям с отсталыми вкусами, а влиял
    на развитие их вкусов действительно остроумными, искусными своими рассказами ». Будто на
    подтверждение этой мысли своего собрата он написал сатирическую миниатюру:
    «Давно стал дядя интеллектуалом, а юморист ... остался Скалозубом ».
    Отличительной чертой Белоуса-сатирика является высокая культура стихосложения, неутомимое забота
    о форме - ритм, рифмы, звукопись. Его причудливые рифмы можно использовать
    в учебнике по поэтике.
    Нельзя не сказать и о склонности поэта к лаконизму, лапидарности. Действительно
    хрестоматийной стала его юмореска времен войны - «Истинная ответ» (1943):
    Полицейский кричит из вагона:
    - Эй, проводнике,
    А есть здесь партизаны
    В том кустарнике?
    Проводник: - А кто их знает?
    Видите же - тьма -
    И, зипхнувшы полицая,
    Вслед сказал: - Нет!
    В этом и других произведениях Д. Белоуса зримо ощутимая глубинная фольклорная основа,
    оте непозичене, настоящее понимание народной души до жестов и мельчайших
    интонаций включительно.
    В свое время у Дмитрия Григорьевича вышла отдельная сборка юмористически-сатирических
    миниатюр «Альфы - не омеги». Были там и эпитафии, и пародии, и дружеские шаржи, и
    язвительные инвективы. Как по мне, именно в этом жанре писатель достигает серьезных
    успехов. Ну, скажите, разве не попадает в цель такой афоризм:
    Убедиться пора:
    Сделав зло, - не жди добра.
    Есть в миниатюрах Д. Белоуса немало иронических размышлений о литературном труде. На
    небольшой площади поэт выразительно характеризует явления, для освещения которых следовало
    бы писать развернутые литературно-критические статьи.
    Д. Белоус, казалось бы, уже нашел в литературе свое амплуа поэта-сатирика.
    Можно было бы сосредоточиться в этом жанровом струи и наращивать опыт,
    умение, мастерство. Но дарование художника оказалось шире, многограннее и
    непредсказуемым. Уже в зрелом творческом и жизненном возрасте писатель начинает
    писать для детей и достигает значительных достижений. Его книги «Птичьи голоса»,
    «Упрямый Гриша», «О четвероногих, рогатых и безрогих», «Больница в зоопарке»,
    «Заботливые друзья», «Сад на Лысой горе», «Веселый Кут», «Гриша Крючок» охотно
    читала и читает наша детвора. Потому что в них назойливой дидактики и
    ханжеских наставлений, а есть конкретные жизненные ситуации, интересные, поучительные,
    смешные. Автор любит детали, любит точные знания. Юный читатель всегда узнает
    с его стихотворных новелл то новое, неизвестное. Достоверность, точность
    необходимые в книгах для взрослых, а для детей - тем более. Поэтому так скрупулезно
    Д. Билоус взвешивает каждую деталь, каждое суждение. За внешней легкостью и
    простотой его детских стихов скрывается большая работа. Скажем, готовя
    книгу «Птичьи голоса», писатель провел целую исследовательскую работу - как
    непосредственно в лесу, на природе, так и со специальной литературой. Сборником
    заинтересовались даже специалисты-орнитологи. Она переведена на белорусский и
    болгарском языках. А вершиной детской поэзии Д. Белоуса, считаю, стала
    упоминавшаяся уже сборник «Чудо калиновое», удостоенная Государственной премии Украины имени
    Т. Г. Шевченко, и его своеобразное продолжение - сборник «Чары барвинком».
    Еще одна очень яркая грань таланта Д. Белоуса - переводчество. В этой области
    Дмитрий Григорьевич - и мастер слова, и лингвист и теоретик, и
    практик-организатор, и издатель. Он относится к переводу с какой-то особой
    нежностью, с огромным пиететом. Надо видеть вдохновенное лицо Белоуса, когда
    он читает болгарском или белорусском языке поэзии, а следовательно - перевод
    Украинский, а потом комментирует переливания, перевисання чувств, мыслей из одной
    языковой стихии в другую. Как он любуется богатством родственных языков! А началось с
    того, что в конце пятидесятых, когда поэту было под сорок, поехал за
    командировкой Союза писателей на полгода в Болгарии изучать братскую язык. Как
    тут не вспомнить его же слова:
    Жизнь тебя швырнуло на быстрину -
    то, наверное же, чего от тебя хочет.
    Тридцать лет работает Д. Белоус в болгаристици. Много за это время сделано.
    Вспомним только сборники стихотворений Ивана Базовая, Георгия Джагарова, Дмитрия Методиева,
    Ангела Тодорова, Нино Николова ... Кроме того, многие переведены прозаических и
    драматических произведений, книг для детей, фольклорных изданий. А вершина, бесспорно,
    - Двухтомная антология болгарской поэзии, более половины произведений с которой Д. Белоус
    перевел лично. Издание было отмечено в Болгарии золотой медалью как
    лучшая из антологий отечественной литературы, выпущенных за рубежом. Правительство Болгарии
    наградил поэта орденом Кирилла и Мефодия I степени, а на Украину он удостоен
    за этот труд премии имени Максима Рыльского.
    Переводческие горизонты поэта, конечно, не ограничиваются Болгарией. Есть у него перевод
    драмы Шекспира «Мера за меру», есть замечательные интерпретации с русского, белорусского,
    литовской, армянской, азербайджанской, польской. Д. Билоус постоянно стремится
    быть верным своему переводческом кредо, сформулированному на страницах журнала
    «Вопросы литературы» (1979, № 5): «Переводчик должен преодолевать притяжение филологии,
    смело отрываться от буквы, чтобы воссоздать оригинал, его образы, интонацию,
    ассоциативные связи. Переводчик должен беспокоиться о точности перевода
    путем перевидтворення оригинала, стремясь точности, он должен избегать
    буквализма, а перевидтворюючы оригинал средствами своего языка, не прибегать к
    отсебятины ».
    В творчестве писателя отчетливо наблюдается склонность к теории, вкус к
    осмысления литературных явлений. Д. Белоус написал немало содержательных,
    высокопрофессиональных статей, литературоведческих исследований. Это предисловия к книгам Л.
    Глебова «Цяцькований осел», С. Крыжановского «Березка», А. Пидсухи «На клич
    суток », А. Малдониса« Янтарь и розы », Г. Джагарова« Предостережение », Д.
    Методиева «Красный мак», сборников «Болгарский юмор и сатира», «Здравствуйте,
    братцы! " Высоким профессионализмом отличаются заметки писателя «О
    рифму ». А еще в его активе воспоминания о Тычине, Рыльского, Остапа Вишню, Панча,
    Сосюру, Григория Тютюнника, Ст. Олейника, Воскрекасенко, Валентину Ткаченко,
    Бориса Тена.
    Д. Билоус проводит многолетний и неутомимую работу по воспитанию литературной
    изменения. Достаточно сказать, что поэт 11 лет руководил литстудии издательства «Молодь».
    Он щедро и по-отечески альтруистически делится своим опытом, стремится
    поддержать малейший проблеск новой индивидуальности, раздуть хоть
    маленькую искорку поэзии. Многих он ввел в мир художественной литературы,
    поддержал словом, советом, сочувствием.
    Мне импонирует способ жизнедеятельности Дмитрия Григорьевича Белоуса и как писателя,
    и как человека. К нему полностью касаются слова Павлычко: «Я в солнечной неволе
    обязательств, вчарований призванием своим ». Поэт не знает больших или меньших
    дел, когда речь идет о людях, литературе, судьбу родного слова. Многочисленные поездки
    по стране и за ее пределами, постоянные выступления в трудовых коллективах и учебных
    заведениях, скрупулезное ознакомления с рукописями молодых, активное участие в
    союзными жизни, - а еще и собственное творчество, которое, убежден, готовит нам
    новые неожиданности.
    В одном из разговоров Дмитрий Григорьевич сказал: «Не хочу сдаваться ни лучше, ни
    хуже. Хочу быть самим собой. А еще никогда не боялся черновой работы ». Пожалуй,
    благодаря такой философии жизни сохраняется молодость души, действительно юношеская
    восприимчивость, готовность откликнуться, отозваться, пойти навстречу. Что ж, такая
    гуманистическая настроенность и должна быть присуща человеку, влюбленный в Слово.

    Владимир ЧУЙКО
    Украинское слово. - Т. 4. - М., 1995.
    • Комментариев: 0
    • Просмотров: 836
    Дополнительно
    Комментарии к записи
    Добавить свой камментарий